首页 | 新闻动态 | 备考天地 | 资料下载 | 图书资料 | BBS论坛 | 辅导计划 | 面试专区 | 
您现在的位置: 新起点 >> 新闻动态 >> 新起点MBA题库 >> 英语 >> 正文 用户登录 新用户注册
英语翻译轻松过关       ★★★ 【字体:
英语翻译轻松过关
作者:佚名    文章来源:考试大    点击数:    更新时间:2007-6-4

 

1. Behaviorists suggest that child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate response will experience greater intellectual development. 

2. In the “soap war” between the two parties, tremendous use is made of stations to measure the dynamic difference in market resulting from the proportional allocation to advertising, which constitute such a large part of their production costs before selling, so that they regard their production costs as production plus advertising costs. 

译:

1.行为主义的看法是如果一个儿童在有许多刺激物的环境里长大,而这些刺激物能够开发其相应的反应能力,那么这个儿童将会有更好的智力发展。
     
2.在双方的肥皂大战中大量使用了统计学知识来测量与广告投入相应的市场份额的动态差异,这一项在售前的生产成本中占较大部分,所以他们把生产成本看作是生产费用和广告费用之和。

文章录入:vigi    责任编辑:vigi 
  • 上一篇文章: 英语词汇,阅读理解,作文的复习方法

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
          最新热点       最新推荐       相关文章
  • 北师大07在职MBA调剂通知

  • 倾情赠送权威模考试卷活动温…

  • 2008年部分商学院MBA联考奖学…

  • 北京地区在职攻读硕士学位全…

  • 北京地区在职攻读硕士学位全…

  • 2008年北京市硕士研究生报考…

  • 2008年招收MBA的127所院校

  • 什么使MBA失却了神秘与辉煌 …

  • 新增31所学校,MBA扩招仍呈现…

  • 2008年研究生报名与考试政策…

  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)